Culture & Society

  • Issue 96 / November - December 2013



    I Am Calling You, Friend

    Niyazi Misri

    Oh the beauty in my heart
    I'm calling you friend, oh friend.
    Thousand pieces torn apart
    I'm calling you friend, oh friend.

    I'm filled with the love of thee
    Mistaken my piety,
    Lost my mind in ecstasy
    I'm calling you friend, oh friend.

    On the road and on the lane,
    In the sacred or profane
    Among pious with the vain
    I'm calling you friend, oh friend

    In the river, I'm a haze
    Through mountains, I will gaze
    For all the world, to amaze
    I'm calling you friend, oh friend.

    A bird in deserted land
    Found comfort at roses' hand.
    So my bleeding heart will stand
    I'm calling you friend, oh friend

    Passing the world of worry
    Flapping wings in the empty.

    Your love and joy lifted me
    I'm calling you friend, oh friend

    Timeless feelings unspeakable
    A condition incurable
    On a canyon unbridgeable.
    I'm calling you friend, oh friend

    All I see is my friend's face.
    Towards you I have to pace.
    Hope has never lost a case,
    I'm calling you friend, oh friend

    Seas and Oceans become breath.
    Lungs shatter calling your path.
    Till the day this voice be death,
    I'm calling you friend, oh friend

    I'm not sick or healthy,
    Not heavenly or earthly.
    But everywhere, constantly,
    I'm calling you friend, oh friend

    Walking behind my friend's ways,
    Smelling rosebud through the hays,
    Saying what Niyazi's says,
    I'm calling you friend, oh friend.

    Translated by Mustafa Tabanli

    Share/Bookmark

    comments powered by Disqus
´╗┐